阿拉斯加为啥抖啊?
我要纠正你一个错误啊!阿拉斯加并不是抖啊!它其实是摇尾巴! 为什么我说你错了呢?因为阿拉斯的民族是楚科奇族(Chukchi) 他们的语言属于突厥语族。而题主所说的“抖”在突厥语里指代的是shiver,它的意思就是身体突然发冷打哆嗦。而在英语里对应的单词也是shiver. 这个shiver还有另一个意思,代表“颤抖着说话”(tremble one's voice so that it cannot be understood)这个短语在美国口语中很流行。 举个例子,如果你看到一个人开车开得好厉害,旁边的人忍不住担心他会不会出事的时候,就可以说I am shivering with fear. (我害怕得发抖) 而如果看到阿拉斯加雪橇犬兴奋的摇着尾巴(其实应该是摇着耳朵)激动地说不明白的话,也可以用这句话:The puppy shivered with excitement as he tried to tell us his news. 小狗高兴地发抖,想告诉我们他的消息。 所以你看,阿拉斯加的尾巴一直在摇,是因为它在开心兴奋地shiver(微笑时耳朵也会抖哦!) 但是你说“为什么它们不抖后背上的毛呢?那可是它们的命根子呀!” 如果真的抖了背后的毛,那说明它真的是害怕极了!! 所以,下次再看见一只开心的阿拉斯加用快乐的尾巴摇晃着向你走来时,不要怀疑啦~它就是开心到要晕过去了~